Publikationen
| 2011 | Sicherheit durch Kommunikation: ein linguistischer Forschungsansatz. In: Banse, Gerhard/Krebs, Irene (Hg.): Kulturelle Diversität und Neue Medien. Entwicklungen – Interdependenzen – Resonanzen. Berlin: trafo Wissenschaftsverlag (= Network. Cultural Diversity and New Media 16), 269-284. |
| 2010 | Technikkommunikation. Produkte, Texte, Bilder. UTB 3214. Huter & Roth, Wien. |
| 2008b | Gebrauchstauglichkeit von Begriffen: Sicherheit, Risiko, Gefahr, Schutz. In: FORUM WARE (Internationale Zeitschrift für Warenlehre) 36/2008, Nr. 1-4, 41-45. hg. von der Deutschen Gesellschaft für Warenkunde und Technologie (Essen) sowie von der Österreichischen Gesellschaft für Warenwissenschaften und Technologie (Wien), Bad Hersfeld. |
| 2008a |
Wissenssysteme und ihre konzeptuellen Transformationen in der Experten/Nichtexperten-Kommunikation: Technikkommunikation in kultureller Perspektive. In: Rösch, O. (Hg), Technik und Kultur, 48-60. Verlag News & Media, Behttp://www.tu-chemnitz.de/phil/ifgk/tk/CMS/manager/rlin. |
| 2007 | Tonfoni, Graziella/Rothkegel, Annely : Visualisierung von Textprozessen. Die kommunikative Organisation von Informationen durch Bilder. Deutscher Universitätsverlag, Wiesbaden. |
| 2007 | Kulturelle Aspekte der Technikkommunikation. In: Straub, J./Weidemann, A./Weidemann, D. (Hrsg), Handbuch zur Interkulturellen Kommunikation. Metzler, Stuttgart. |
| 2007 | Computerlinguistische Aspekte der Phraseologie. In: Burger, H./Dobrovol'skij, D./Kühn, P./Norrik, N.R. (Hrsg): Phraseologie, Band 28.2, Artikel 84. Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft. Mouton de Gruyter. |
| 2007 | Geschichte der maschinellen und maschinengestützten Übersetzung. In: Kittel, H./Frank, A.P./Greiner, N./Hermanns, Th./Koller, W./Lambert, J./Paul, F. (Hrsg). Übersetzung. Translation. Transduction. Internationales Handbuch zur Übersetzungsforschung. Bd. I. 748-756. de Gruyter, Berlin. |
| 2006 | Textrepräsentationen im Übersetzungsprozess. In: Heine, C./Schubert, K./Gerzymisch-Arbogast, H. (Hrsg), Text and Translation: Theory and Methodology of Translation. Narr, Tübingen. |
| 2005 | Der Text als Ware. In: FORUM WARE (Internationale Zeitschrift für Warenlehre) 33/2005, 27-30. hg. von der Deutschen Gesellschaft für Warenkunde und Technologie (Essen) sowie von der Österreichischen Gesellschaft für Warenwissenschaften und Technologie (Wien), Bad Hersfeld. |
| 2005 | Der Text als Ware. In: FORUM WARE (Internationale Zeitschrift für Warenlehre) 33/2005, 27-30. hg. von der Deutschen Gesellschaft für Warenkunde und Technologie (Essen) sowie von der Österreichischen Gesellschaft für Warenwissenschaften und Technologie (Wien), Bad Hersfeld. |
| 2005 | Zur Modellierung von Schreibaufgaben. In: Jakobs, Eva-Maria/Lehnen, Katrin/Schindler, Kirsten (Hg.), 2005. Schreiben am Arbeitsplatz, 57 – 72. Verlag für Sozialwissenschaften (VS), Wiesbaden. |
| 2005 | Textpaare - ein Beitrag zur Diskussion eines erweiterten Übersetzungsbegriffs. In: House, Juliane/Koller, Werner/Schubert, Klaus (Hg): Neue Perspektiven in der Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft. 321-332. AKS-Verlag, Bochum. |
| 2004 | Vergleichen: ein Zugang zur Bedeutung sprachlicher Bilder. In: Albrecht, Jörn/Gerzymisch-Arbogast, Heidrun/Rothfuß-Bastian, Dorothee (Hg). Übersetzung. Translation. Traduction. Neuere Forschungsfragen in der Diskussion. 149-162. Narr, Tübingen. |
| 2004 | Die Welt in der Negation - Zur Konstruktion von Nicht-Realität in Phrasemen und Sprichwörtern. In: Földes, Csaba (Hg). Res Humanae Proverbiorum et Sententiarum. Narr, Tübingen. |
| 2004 | Geschichte der maschinellen und maschinengestützten Übersetzung. In: Kittel. H./Frank, A.P./Greiner, N./Hermans, T./Koller, W./Lambert, J./House, J./Schultze, B. (Hg): Übersetzung / Translation / Traduction. HSK 26.1, Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft. 748-756. de Gruyter, Berlin. |
| 2003b | Text Tasks and Multilingual Text Production. In: Gerzymisch-Arbogast, Heidrun/Hajicová, Eva/Sgall, Petr/Jetmarová, Zuzana/Rothkegel, Annely/Rothfuß-Bastian, Dorothee (Hg), Textologie und Translation, 249-259. Narr, Tübingen. |
| 2003a | Metaphern-Elaboration im Text. Ein Ansatz zum kulturellen Vergleich (Deutsch - Japanisch). In: Gerzymisch-Arbogast, H./Thome, G. (Hg), Kultur und Translation: Methodologische Probleme des Kulturtransfers, 249-259. Röhring, St. Ingbert. |
| 2002b | NORMA - Nutzerorientiertes Risikomanagement in der Technischen Kommunikation. Konzept eines Autorensystems. In: SDV - Sprache und Datenverarbeitung, Jg. 26, Heft 2, 57-80. |
| 2002a | Textliche Gestaltungselemente der Bedienungsanleitung. In: Pepels, Werner (Hg), Gebrauchsanleitungen als Marketinginstrument, 78-91. Expert-Verlag, Renningen. |
| 2001e | Zu neuen Ufern - eine Reise durch die Phraseologie(forschung). In: Häcki Buhofer, A./Burger, H./Gautier, L. (Hg), Phraseologiae Amor. Aspekte europäischer Phraseologie, 211-220. Schneider, Hohengehren. |
| 2001d | Das sprachliche Bild - ein Vergleich Deutsch-Japanisch. Dt:133-146, jap. 17-35. In: Yamamoto, M. (Hg), Wechselbeziehungen zwischen Kunst, Wissenschaft und Information in der heutigen Zeit - deren Forschung unter dem Aspekt der interdisziplinären und vergleichenden Kulturwissenschaft. Hiroshima, Universitätsdruck. |
| 2001c | Metaphern im Fachtext. In: SYNAPS 6, hg. von I. Simonnaes, Handelshochschule Bergen. |
| 2001b | Stil und/oder Design? In: Jakobs, Eva-Maria/Rothkegel, Annely (Hg), Perspektiven auf Stil, 77-87. Niemeyer, Tübingen. |
| 2001a | Negotiation of topics in professional e-mail-communication. In: Dascal, M./Weigand, E. (Hg), Negotiation and Power in Dialogic Interaction, 215-224. Benjamins, Amsterdam. |
| 2000c | Textlinguistische Einflüsse in der Informatik. In: Brinker, Klaus/Antos, Gerd/Heinemann, Wolfgang/Sager, Sven F. (Hg), Handbuch Text- und Gesprächslinguistik (HSK Nr. 16.1), 847-852. de Gruyter, Berlin. |
| 2000b | Transfer of knowledge in cross-cultural discourse. In: Lundquist, L./Jarvella, R.J. (Hg), Language, Text, and Knowledge, 189-206. Mouton de Gruyter, Berlin. |
| 2000a | Phraseme: Fenster zur Textkohärenz. In: Gréciano, G. (Hg), Micro- et Macrolexèmes et leur figement discursif, 233-246. Peeters, Louvain, Paris. |
| 1999e | Interaktion und Interaktivität in Hypermedia. In: Naumann, B. (Hg), Dialogue Analysis and the Mass Media, 127-136. Niemeyer, Tübingen. |
| 1999d | Zur Metaphernfunktion von Phrasemen im Diskurs (Werbe- und Fachtexte). In: Fernandez Bravo, N./Behr, I./Rozier, C. (Hg), Phraseme und typisierte Rede, 91-100. Stauffenberg, Tübingen. |
| 1999c | Verständlichkeit in Text und Hypertext. In: Hennig, J./Tjarks-Sobhani, M. (Hg), Verständlichkeit und Nutzungsfreundlichkeit von technischer Dokumentation, 114-125. Schmidt-Römhild, Lübeck. |
| 1999b | Produktionswerkzeug und Anwendungsdesign. In: Jakobs, E.M./Knorr, D./Pogner, K.-H. (Hg), Textproduktion. HyperText, Text, KonText, 41-53. Lang, Frankfurt. |
| 1999a | Technische Kommunikation: einige Fragen. In: Gerzymisch-Arbogast, H./Gile, D./House, J./Rothkegel, A. (Hg), Wege der Übersetzungs- und Dolmetschforschung, 3-12. Narr, Tübingen. |
| 1998b | Präsentation und/oder Repräsentation in Hypermedia. In: Strohner, H./Sichelschmidt, L./Hielscher, M. (Hg), Medium Sprache, 79-89. Lang, Frankfurt. |
| 1998a | Wissensvermittlung durch Mehrwortlexik. In: Eismann, W. (Hg), EUROPHRAS-95, 731-741. Brockmeyer, Bochum. |
| 1997e | Mehrwortlexik in der Softwaredokumentation. In: Gréciano, G./ Rothkegel, A. (Hg), Phraseme in Kontext und Kontrast, 177-189. Brockmeyer, Bochum. |
| 1997d | Wie entsteht ein Text? Skizze zu einer Hypermedia-Anwendung. In: Sprache und Datenverarbeitung, 1997, Heft 1, 53-62. |
| 1997c | Strategien der thematischen Textentfaltung. In: Gather, A./Werner, H. (Hg), Semiotische Prozesse und natürliche Sprache, 461-468. Steiner, Stuttgart. |
| 1997b | Textproduktion mit Hypertext. In: Knorr, D./Jakobs, E.M. (Hg), Textproduktion in elektronischen Umgebungen, 191-204. Lang, Frankfurt. |
| 1997a | Gobale und lokale Aspekte der Dialogstruktur. In: Weigand, E. (Hg), Dialogue Analysis: Units, relations and strategies beyond the sentence, 185-193. Niemeyer, Tübingen. |
| 1996b | Sprachgebrauch und Mehrwortdatenbank. In: Weigand, E./Hundsnurscher, F. (Hg), Lexical Structure and Language Use, 337-346. Niemeyer, Tübingen. |
| 1996a | Repetition as a structuring principle in Dialogue. In: Bazzanella, C. (Hg), Dialogue and Repetition, 156-166. Niemeyer, Tübingen. |
| 1995d | zusammen mit Gréciano, Gertrud. CONPHRAS - ein Projekt zur kontrastiven Phraseologie. In: Bauer, R.S./Chlosta, Ch. (Hg). Von der Wortmetapher zur Satzmetapher, 191-202. Brockmeyer, Bochum. |
| 1995c | Prinzipien der Dialogmodellierung. In: Sprache und Datenverarbeitung, Vol. 19, 1/1995, 5-17. Bonn. |
| 1995b | Abstracting from the perspective of text production. In: Information Processing & Management, Vol.31, No.5, 777-784. |
| 1995a | Konzept einer Werkbank zum Textschreiben. In: Knorr,D./Jakobs, E./Molitor-Lübbert, I. (Hg), Wissenschaftliche Textproduktion. Mit und ohne Computer, 183-196. Lang, Frankfurt. |
| 1994d | zusammen mit Schmitt, Michael/Villiger, Claudia. CHAINING - Eine Strategie zum Aufbau der sequentiellen Textstruktur. In: Sprache und Datenverarbeitung, 2/94, 31-56. |
| 1994c | Interactional cycles. In: Schön, J. (Hg), Actes du Colloque "Le Dialogue en Question", Lagrasse, 5-8 octobre 1993; Cahiers du Centre Interdisciplinaire des Sciences du Langage, no.10, 273-281. Toulouse. |
| 1994b | Kollokationsbildung und Textbildung. In: Sandig, B. (Hg), EUROPHRAS 92. Tendenzen der Phraseologieforschung, 499-523. Brockmeyer, Bochum. |
| 1994a | Computational dialogue modelling. In: Weigand, E. (Hg), Concepts of dialogue considered from the perspective of different disciplines. Tübingen, 123-144. Niemeyer, Tübingen. |
| 1993e | Statische und dynamische Aspekte einer Textgrammatik. In: LDV-Forum, Bd. 10, Nr.1, 5-18. |
| 1993d | Writing and interaction. In: Eigler, G./Jechle, Th. (Hg), Writing. Current trends in European research, 149-159. Hochschul-Verlag, Freiburg. |
| 1993c | Interactional Strategies and text planning. In: Löffler, A. (Hg), Dialogue Analysis IV. Arbeitstagung Dialoganalyse, Basel 1992, 117-124. Niemeyer, Tübingen. |
| 1993b | Text Knowledge and Object Knowledge. Pinter, London. |
| 1993a | Textualisieren. Theorie und Computermodell der Textproduktion. Lang, Frankfurt. |
| 1992c | Text pragmatics and computational modeling. In: Stein, D. (Hg). Co-operating with written texts, 665-683. De Gruyter, Berlin. |
| 1992b | Objektwissen und Textualisierung. In: Godglück, P. (Hg). Text - Fachwort - Übersetzen, 43-80. Lang, Frankfurt. |
| 1992a | Textstruktur und Computermodelle der Textgenerierung. In: Krings, H.P./Antons, G. (Hg). Textproduktion. Neue Wege der Forschung, 339-353. Wissenschaftlicher Verlag, Trier. |
| 1991b | Wissen und Informationsstruktur im Text. In: Folia Linguistica XXV, Heft 1-2, 189-217. Wien. |
| 1991a | The dialogical basis of text production. In: Stati, S./Weigand, E./Hundsnurscher, F. (Hg). Dialoganalyse III, 393-403. Niemeyer, Tübingen. |
| 1989d | Textual Knowledge and Writing. In: Boscolo, P. (Hg). Writing: Trends in European Research. 172-181. UPSEL Editore, Padova. |
| 1989c | Maschinelle Textproduktion. In: Antos, G./Krings, H.P. (Hg). Textproduktion. Ein interdisziplinärer Überblick. 483-501. Niemeyer, Tübingen. |
| 1989b | Phraseologien in Texten der internationalen Fachkommunikation. In: Gréciano, G. (Hg), EUROPHRAS 88, Phraséologie Contrastive. Actes du Colloque International, Klingenthal-Strasbourg 1988. 371-378. Université des Sciences Humaines, Strasbourg. |
| 1989a | Textualisierung von Wissen. Einige Forschungsfragen zum Umgang mit Wissen im Rahmen computerorientierter Textproduktion. 3-14. LDV-Forum (Forum der Gesellschaft für Linguistische Datenverarbeitung), Band 6, 1/1989. |
| 1988 | Argumentationshandlungen im Suso-Szenario. In: Endres-Niggemeyer, B. (Hg). Das Suso-Szenario. Materialien zur Wissensrepräsentation. Deutsche Gesellschaft für Dokumentation 4/88, 78-91. |
| 1987c | Illokution und Proposition im Text. In: Rosengren, I. (Hg). Sprache und Pragmatik. Lunder Symposium IV, 119-126. Almqvist & Wiksell International, Stockholm. |
| 1987b | Semantisch-pragmatische Aspekte in der Maschinellen Übersetzung. In: Wilss, W./Schmitz, K. (Hg). Maschinelle Übersetzung. Methoden und Werkzeuge. 163-180. Niemeyer, Tübingen. |
| 1987a | Textproduktion und Übersetzen. In: Destro, A./Drumbl, J./Soffritti, M. (Hg), Tradurre: teoria ed esperienze. Convegno Internazionale, 175-191. Bolzano, Italien. |
| 1986c | Formen des Dialogs auf einem PC. In: Hundsnurscher, F./Weigand, E. (Hg). Dialoganalyse. Referate der 1. Arbeitstagung, Münster 1986, 387-398. Niemeyer, Tübingen. |
| 1986b | Knowledge Representation and Text Analysis. In: Brunet, E. (Hg). Méthodes quantitatives et informatiques dans l'étude des textes, 738-745. Nice, Frankreich. |
| 1986a | Textverstehen und Transfer in der maschinellen Übersetzung. In: Batori, I.S./Weber, H.J. (Hg), Neue Ansätze in Maschineller Sprachübersetzung: Wissensrepräsentation und Textbezug, 197-228. Niemeyer, Tübingen. |
| 1985b | Textlinguistische Komponenten in der Informationserschließung. In: Endres-Niggemeyer, B./Krause, J. (Hg). Sprachverarbeitung in Information und Dokumentation, 151-164. Springer, Berlin. |
| 1985a | Texttypeneigenschaften in der maschinellen Übersetzung. In: Figge, U.L. (Hg). Romanistik und Datenverarbeitung. 65-78. AQ-Verlag, Dudweiler. |
| 1984c | Frames und Textstruktur. In: Rothkegel, A./Sandig, B. (Hg), Text, Textsorten, Semantik, 238-261. Buske, Hamburg. |
| 1984b | Thematisieren als Texthandlung. In: Krenn, H./Niemeyer, J./Eberhardt, U. (Hg), Sprache und Gesellschaft, 63-73. Niemeyer, Tübingen. |
| 1984a | Sprachhandlungstypen in interaktionsregelnden Texten. Texthandlungen in Abkommen. In: Rosengren, I. (Hg). Sprache und Pragmatik, 255-278. Almqvist & Wiksell International, Stockholm. |
| 1983 | Hierarchische Strukturen in der Textanalyse. In: Kühlwein, W. (Hg). Texte in Sprachwissenschaft, Sprachunterricht und Sprachtherapie, 64-66. Narr, Tübingen. |
| 1982d | Sachinformierende Texte und ihre Attraktivmacher. In: Detering, K./Schmidt-Radefeldt, J./Sucharowski, W. (Hg). Sprache erkennen und verstehen, 177-186. Niemeyer, Tübingen. |
| 1982c | Stilistische Eigenschaften und Texttyp. In: Kühlwein, W./Raasch, E. (Hg). Stil: Komponenten - Wirkungen Bd.I, 120-125. Narr, Tübingen. |
| 1982b | Zur Analyse von Textinformationen. In: Fix, H./Rothkegel, A./Stegentritt, E. (Hg), Sprachen und Computer. Festschrift für Hans Eggers, 365-383. AQ-Verlag, Dudweiler. |
| 1982a | WOPROP - ein Wörterbuch mit propositionaler Struktur. In: Stegentritt, E. (Hg). Maschinelle Sprachverarbeitung 1981, GAL Mainz 1981, 69-82. AQ-Verlag, Dudweiler. |
| 1981c | Fehler beim Erlernen der deutschen Sprache durch ausländische Arbeitnehmer. Pädagogische Arbeitsstelle des deutschen Volkshochschul-Verbands, Frankfurt. |
| 1981b | Propositionale Beschreibung von Texten. In: Kohrt, M./Lenerz, J. (Hg). Sprache: Formen und Strukturen, 305-314. Niemeyer, Tübingen. |
| 1981a | Zur automatischen Identifikation "Fester Syntagmen". In: Herzog, R. (Hg). Computer in der Übersetzungswissenschaft, 85-93. Lang, Frankfurt. |
| 1980b | Ein kasusgrammatischer Ansatz in der automatischen Übersetzung. In: Figge, U.L. (Hg). Romanistik und Datenverarbeitung, Romanistentag 1979, 150-159. AQ-Verlag, Dudweiler. |
| 1980a | Fehler und Fehlerquellen beim Erlernen der deutschen Sprache durch ausländische Arbeitnehmer. 23 S., Pädagogische Arbeitsstelle des Deutschen Volkshochschul-Verbandes, Frankfurt. |
| 1979b | wieder und komplexe Verbbedeutungen. In: Weydt, H. (Hg). Die Partikeln der deutschen Sprache, 229-306. de Gruyter, Berlin. |
| 1979a | Subjekttilgung in Infinitivsätzen. In: van de Velde, M./Vanderweghe, W. (Hg). Sprachstruktur, Individuum und Gesellschaft, 113-122. Niemeyer, Tübingen. |
| 1978 | Valence Frames in Standard Form and Corresponding Frames of Individual Languages. In: Abraham, W. (Hg), Valence, Semantic Case, and Grammatical Relations, 85-98. J. Benjamins, Amsterdam. |
| 1973 | Feste Syntagmen. Grundlagen, Strukturbeschreibung und automatische Analyse. Niemeyer, Tübingen. |

