Study in Chemnitz. To know what is good.






Staff

PD Dr. Cecile Sandten

Prof. Dr. Cecile Sandten

Chemnitz, Reichenhainer Str. 39, Zi. 214
Tel.: +49 (0)371-531-37 353
Fax.: +49 (0)371-531-837 353
E-Mail: cecile.sandten@phil.tu-chemnitz.de
Vertrauensdozentin der Heinrich-Böll-Stiftung

Office hours during the semester break::
Wednesday, 12.02. 11.30-13.00
Wednesday, 12.03. 10.00-12.00
Tuesday, 25.03. 10.30-12.30

Key Activities and Main Research

English Literature (1600 – today)
Shakespeare and his Contemporaries
Twentieth Century and Contemporary Literature
New English Literatures
Post-Colonial Theory; Transculturality
Media Transfer; Adaptions



Personal Details

Date of birth 04.12.1966
Place of birth Krefeld (Germany)
  married, two children


Career/Job History

Since April 2008 Professor of English Literature at Chemnitz Univeristy of Technology
Oct. 07 – March 08

Substituting Professor of English Literatur and Culture, Leibniz
University Hannover

1998 – 2006

Habilitation (post-doctoral thesis) in English Literature and Cultural Studies (University of Bremen);
venia legendi: "Anglistik: Literatur- und Kulturwissenschaft"

                                  
20 July 2006

Habilitation-Colloquium: "Postmodern – politisch, parodistisch und plural: Zeitgenössisches schottische Lyrik"

since 2005

Member of the Institute of Middle Ages and Early Modern Times, University of Bremen

2002 – 2007

Co-Founder and Vice Chair of the Institute of Postcolonial and Transcultural Studies (INPUTS), University of Bremen

since 1998 External Examiner of the Heinrich-Böll-Foundation, Berlin
1994 – 1997

Doctoral Thesis (Dr. phil.) (University of Bremen) Broken Mirrors. Interkulturalität am Beispiel der indischen LyrikerinSujata Bhatt. (Frankfurt/M.: Peter Lang, 1998)

1994 – 1997 Ph.D.-scholarship holder of the Heinrich-Böll-Foundation
1997

"Visiting Scholar" at the Centre for International Studies, Aalborg University (Dänemark); scholarship holder with SPIRIT: "School for Postgraduate Interdisciplinary Research on Interculturalism and Transnationality"

1990 – 1991

Studies Abroad: English and Irish Literature; Theatre Studies, British History and Media Studies at the University of Coleraine, Northern Ireland (Erasmus)

1987/88 – 1994

English/American and Cultural Studies at Bremen University M.A. (Grade: 1.0)



Publications

Books

Broken Mirrors. Interkulturalität am Beispiel der indischen Lyrikerin Sujata Bhatt. (Frankfurt/M.: Peter Lang, 1998)

Re-Reading Shakespeare in Postcolonial Adaptations (Habilitationsschrift)

Editorial Works

Stadt der Moderne. (Hrsg.) Cecile Sandten, Christoph Fasbender, Annika Bauer. CHAT: Chemnitzer Anglistik/Amerikanistik Today. WVT: Trier, 2013.

Industrialization, Industrial Heritage, De-Industrialization: Literary and Visual Representations of Pittsburgh and Chemnitz. (Hrsg.) Evelyne Keitel, Cecile Sandten, Gunter Süß. CHAT: Chemnitzer Anglistik/Amerikanistik Today. WVT: Trier, 2009.

Transkulturelle Begegnungen. (Hrsg.) Cecile Sandten, Martina Schrader-Kniffki, Kathleen Starck. Kritische Beiträge zum postkolonialen und transkulturellen Diskurs. Schriftenreihe des INPUTS (Institut für Postkoloniale und Transkulturelle Studien) der Universität Bremen, WVT Trier, 2007.

Zwischen Kontakt und Konflikt: Stand und Perspektiven der Postkolonialismusforschung. (Hrsg. Mechthild Blumberg, Gisela Febel, Angela Hamilton, Cecile Sandten und Hella de Souza). Kritische Beiträge zum postkolonialen und transkulturellen Diskurs. Schriftenreihe des INPUTS (Institut für Postkoloniale und Transkulturelle Studien) der Universität Bremen, WVT Trier, 2006.


Contributions to Books; Articles in Refereed Journals, and Conference Proceedings

zusammen mit Christoph Fasbender und Annika Bauer, “Einführung: Stadt der Moderne” in Stadt der Moderne. (Hrsg.) Cecile Sandten, Christoph Fasbender, Annika Bauer. CHAT: Chemnitzer Anglistik/Amerikanistik Today. WVT: Trier, 2013, 1-11.

"Contemporary Nomads, or Can the Slum-Dweller Speak?" in G.N. Devi, Geoffrey V. Davis and K.K. Chakravarty (eds.) (2013): Narrating Nomadism: Tales of Recovery and Resistance. London, New York: Routledge, 117-131.

“Intermediale Fiktionen der postkolonialen Metropole: Kalkutta, Delhi und Kairo in den Graphic Novels von Sarnath Banerjee und G. Willow Wilson”, in: Stadt der Moderne. (Hrsg.) Cecile Sandten, Christoph Fasbender, Annika Bauer. CHAT: Chemnitzer Anglistik/Amerikanistik Today. WVT: Trier, 2013, 237-255.

"Metroglorification and Diffuse Urbanism: Literarische und Mediale Repräsentationen des Postkolonialen im Palimpsestraum der neuen Metropole", in: Anglia 130.3, 344–363.

zusmmen mit Ines Detmers und Birte Heidemann, "Introduction: Tracing the urban imaginary in the postcolonial metropollis and the 'new' metroppolis", Journal of Postcolonial Writing, Vol. 47, No. 5, Dec. 2011, 483-487.

"Intermedial fictions of the 'new' metropolis: Calcutta, Delhi and Cairo in the graphic novels of Sarnath Banerjee and G. Willow Wilson", Journal of Postcolonial Writing, Vol. 47, No. 5, Dec. 2011, 510-522.

"Phantasmagorical Representations of Postcolonial Cityscapes in Salman Rushdie’s Fury (2002) and Suketu Mehta’s Maximum City: Bombay Lost and Found (2004)“, in: Commodifying (Post)Colonialism: Othering, Reification, Commodification and the New Literatures and Cultures in English. (Hrsg.) Rainer Emig und Oliver Lindner. Cross/Cultures 127, ASNEL Papers 16, 2010. Amsterdam: Rodopi, 125-144.

"There's a strength of steel in their writing": Pittsburgh Poets, Industrialization, Industrial Heritage and Post-Industrialization", in: Industrialization, Industrial Heritage, De-Industrialization: Literary and Visual Representations of Pittsburgh and Chemnitz. (Hrsg.) Evelyne Keitel, Cecile Sandten, Gunter Süß. CHAT: Chemnitzer Anglistik/Amerikanistik Today. WVT Trier, 2009, 135-151.

"Industrialization – Industrial Heritage – De-Industrialization: Literary and Visual Representations of Pittsburgh and Chemnitz. An Introduction" (zusammen mit Evelyne Keitel und Gunter Süß), in: Industrialization, Industrial Heritage, De-Industrialization: Literary and Visual Representations of Pittsburgh and Chemnitz. (Hrsg.) Evelyne Keitel, Cecile Sandten, Gunther Süß. CHAT: Chemnitzer Anglistik/Amerikanistik Today. WVT Trier, 2009, 2-7.

"Ethnic Life Writing: Beatrice Culleton Mosionier's and Yvonne Johnson's Semi-Autobiographical Novels In Search of April Raintree and Stolen Life: The Journey of a Cree Woman". New Delhi: Orient Black Swan, 2009: 306-318.

„Zwischen den Welten: Ein ‚transkultureller’ Lebensentwurf in Sumitra's Story von Rukshana Smith.” Praxis fsu, 6/2008: 35-39.

 „Komisch, festlich, grausam: William Shakespeares A Midsummer Night's Dream.” In: Auffahrt, Christoph/ Sonja Kerth (eds.) Glaubensstreit und Gelächter. Religionen in der pluralen Welt. Religionswissenschaftliche Studien. Hamburg 2008: 175-194.

„Mulk Raj Anand's Novel Untouchable as an Example of a Cohesion of Literary and Political Issues in the EFL Classroom". In: Lindner, Oliver (ed.) Indian Literature and Culture in the Classroom. Heidelberg: Winter 2008, 51-68.

„Politics, Plurality and Parody: Postmodern Experiments in Contemporary Scottish Poetry by Edwin Morgan, Tom Leonard, Liz Lochhead and Jackie Kay.” In: Anglistik: Mitteilungen des Deutschen Anglistenverbandes, 19.1. 2008, 85-98.

„Othellos schwarze Frau: Djanet Sears' Harlem Duet als zeitgenössische Shakespeare-Adaption". In: Ahrens, Rüdiger/ Maria Eisenmann, Matthias Merkl (eds.) Moderne Dramandidaktik für den Englischunterricht. Heidelberg: Winter 2008, 155-174.

„’With Pomp, with Triumph, and with Revelling’: William Shakespeares Misummer Night's Dream und Felix Mendelssohn-Bartholdys Musikalische Adaption“. Transkulturelle Begegnungen. Eds. Cecile Sandten, Martina Schrader-Kniffki, Kathleen Starck, WVT Trier, 2007: 135-157.

zusammen mit Martina Schrader-Kniffki: „Einleitung: Transkulturelle Diskurse und transkulturelle Ausdrucksformen“. Transkulturelle Begegnungen. Eds. Cecile Sandten, Martina Schrader-Kniffki, Kathleen Starck, WVT Trier, 2007: 1-14.

„How to Talk ‘Postcolonial’? Ansätze zu einem umstrittenen Theoriebegriff.” Zwischen Kontakt und Konflikt: Stand und Perspektiven der Postkolonialismusforschung, eds. Mechthild Blumberg, Gisela Febel, Angela Hamilton, Cecile Sandten, Hella de Souza. WVT Trier, 2006: 19-37.

„Constructing the Transcultural Self: Sumitra's Story by Rukshana Smith,“ Journal of Literature & Aesthetics 5, (1 & 2), Jan – Dec. 2005: 71-78.

„German Diasporic Consciousness? Culture and language variations in the poetry of the Indian German-resident poet Sujata Bhatt”, German Responses to Indian Writing in English. Eds. Bernd-Peter Lange und Mala Pandurang, Rawat Publications: New Delhi, Bangalore, Jaipur, Mumbai, 2005: 238-260.

„The Empire of Shakespeare in India: Deglamourised, Transformed, Greatly Shrunk”. Shakespeare’s Legacy. Ed. Norbert Schaffeld, WVT: Trier, 2005: 105-123.

„East is West: Hanif Kureishi’s Urban Hybrids and Atima Srivastava’s Metropolitan Yuppies”, Towards a Transcultural Future: Literature and Society in a 'Post'-Colonial World. Cross/Cultures 79, ASNEL-Papers 9.2. Eds. Geoffrey V. Davis, Peter H. Marsden, Bénédicte Ledent, Marc Delrez. Amsterdam, Atlanta: Rodopi, 2005: 373-385.

Zwischen den Welten: Der asiatisch-britische Jugendroman Sumitra's Story – die Gestaltung eines hybriden Lebensentwurfs”, Hard Times 75 (2003): 45-52.

„Kindred Sisters: Sujata Bhatt’s Poetic Adaptations of Paula Modersohn-Becker’s Self-Portraits”, Anglistentag Proceedings München 2003, eds. Christoph Bode, Sebastian Domsch, Hans Sauer. Trier: WVT, 2004: 193-209.
Re-print: “Kindred Sisters: Sujata Bhatt’s Poetic Adaptations of Paula Modersohn-Becker’s Self-Portraits”, Kavya Bharati 16, 2004, 112-138.

„Body Politics in Aphra Behn’s Oroonoko, or the Royal Slave”, Anglistentag Proceedings Bayreuth 2002, eds. Ewald Mengel, Hans-Jörg Schmid, Michael Steppat. Trier: WVT, 2003: 497-507.

„’Self-styled British-based Asian Women’ in Atima Srivastava’s Transmission and Looking for Maya”, Journal of Literature & Aesthetics 3 (1 & 2) Jan-Dec. 2003: 17-27.
Make Lemonade von Virginia Euwer-Wolff – Ob man aus diesem Buch mehr als Limonade machen kann?“, fsu 6 (2003): 414-419.

„From Kipling to Rushdie, Mwangi and Bond: Education and Entertainment in Colonial and Postcolonial Children’s Literature,” LWU: Journal of Academic Research and Education, XXXIV, 1, 2001: 49-64.

„Blended Identity: Culture and language variations in the poetry of the Indian German-resident poet Sujata Bhatt,” Connotations: A Journal of Critical Debate, vol. 10.1 (2000/2001): 87-98.

„Reading Shakespeare in Postcolonial Literatures: Strategies of writing back in George Lamming's novel Water With Berries and hybridity in Salman Rushdie's short story ‘Yorick’,” Journal of Literature & Aesthetics 8 (2) July-Dec 2000: 75 - 84.

„’Jist ti Let Yi No’: Einige Anmerkungen zu zeitgenössischer schottischer Lyrik: Tom Leonard und Liz Lochhead,“ Hard Times: Deutsch - Englische Zeitschrift, Nr.71, Sommer 2000: 28-32.

„In Her Own Voice: Sujata Bhatt and the Aesthetic Articulation of the Diaspora Condi-tion,” The Journal of Commonwealth Literature, vol. 35, no. 1, 2000: 99-119.

„India, America and Germany: The interhistorical and intertextual process in the work of the Indian poet Sujata Bhatt,“ Across the Lines: Intertextuality and Transcultural Communication in the New Literatures in English. Cross/Cultures 32, ASNEL-Papers 3. Ed. W. Klooß. Amsterdam, Atlanta: Rodopi, 1998: 51-63.

Conference Proceedings

"Beyond the Canon? Some Reflections on the New Literatures in English". New Literatures in English: Prospects and Retrospects: 25 Years of Study, Teaching and Research in German-Speaking Countries. Frank Schulze-Engler (ed.) ACOLIT Special Issue No. 4 (2002) Frankfurt a.M.: Institut für England- and Amerikastudien, Johann Wolfgang Goethe-Universität: 59 - 65.

"Hybridity and Syncretism as Theoretical Concepts of the 21st Century: Describing Cultural Productivity". Common Ground? Crossovers between Cultural Studies and Postcolonial Studies. Bernhard Klein and Jürgen Kramer (eds.) Trier: Wissenschaft-licher Verlag Trier, 2001: 55 - 59.

Reviews, Interviews, Articles in Magazines/Newsletters

Rev. Global Realignments and the Canadian Nation in the Third Millennium. Ed. Karin Ikas. Wiesbaden: Harrassowitz, 2010, in Anglia 130.4, 2012.

Rev. Reflective Landscapes of the Anglophone Countries. Ed. Pascale Guibert. A- sterdam/New York: Rodopi, 2011, 310, in Anglia 130.2, 2012, 221-3.

"Indian English Literature and the Dialectic of Tradition and Modernity", in: Confluence: South Asian Persepctives, April 2010, 22-23.

Rez. "Evoking Place and Space of Here and There: Shanta Achaya, Dreams That Spell the Light", in: Kavya Bharati 22, 2010, 200-207.

Rez. "Susanne Quevas. Babylon and the Golden City: Representations of London in Black and Asian British Novels since the 1990s. Karin Ikas and Gerhard Wagner, eds. Communicating in the Third Space," in: ZAA LVIII, 2010, 1, 1, 77-80.

Rez. "We Speak in Changing Languages: Indian Women Poets 1990-2007 E V Ramakrishnan and Anju Makhija (eds.) Sahitiya Akademi: New Delhi, 2009, in Confluence: South Asian Perspectives Jan. 2010, 16.

Rez. "Prämediation – Remediation: Repräsentationen des indischen Aufstands in imperialen und post-kolonialen Medienkulturen (von 1857 bis zur Gegenwart). ELCH - Studies in English Literary and Cultural History 23. Trier: WVT, 2007, in: Anglia: Zeitschrift für Englische Philologie, 127 (2009) 1, 149-153.

Konferenzbericht: „A Huge Yello CHOTRO-Poster at Delhi Airport, Rama in the Sky, a Polyphony of Voices and ’Time Immemorial’: A Report on „Chotro – International Conference on Indigenous People in the Post-Colonial World: Language – Literature - Culture – History,” January 2-5, 2008, Indira Ghandi National Centre for the Arts, Delhi, India, Acolit 62.7/08, 2008, 31-34.

Rez. „Die Literatur der Kultur: Kommunikationstheoretische Perspektiven auf afroamerikanische Literatur- und Kulturdiskurse. Carsten Schinko. Trier: WVT, 2006.” Anglia 126.1 2008, 191-194.

Rez. „Die Ordnung der Kulturen. Zur Konstruktion ethnischer, nationaler und zivilisatorischer Differenzen 1750-1850. Eds. Hansjörg Bay & Kay Merten. SfR – Stiftung für Romantikforschung 29. Würzburg: Könighausen & Neumann, 2006.” Anglia 126.1 2008, 160-164.

Rez. „Transgressions: Cultural Interventions in the Global Manifold. Renate Brosch, Rüdiger Kunow (eds.).” Anglistik: Mitteilungen des Deutschen Anglistenverbandes, 19.1 2008, 225-229.

Rev. "A participant in life's carnival:" Different Modes of Representation in Shanta Acharya's poetry collection Shringara (2006), Kavya Bharati 18 (2006), 38-43.

Rev. "'How do you speak, where there are no images of self to claim?' Raman Mundair's Poetry Collection Lovers, Liars, Conjurers and Thieves". Kavya Bharati 17 (2006), 187-195.

"Elfriede Jelinek: The Nobel Laureate". Journal of Literature & Aesthetics (4) 1 & 2 (2004): 85 - 88. (refereed)

Rev. Shakespeare's Cross-Cultural Encounters. Geraldo U. de Sousa (2002), Repositioning Shakespeare: National Formations, Postcolonial Appropriations. Thomas Cartelli (1999). Wasafiri 39 (Summer 2003): 72 - 74. (refereed)

Rev. James Procter (ed.), Writing Black Britain 1948-1998: An Interdisciplinary Antho­logy. Manchester: Manchester UP, in: Literatur in Wissenschaft und Unterrricht. XXXV 4 (2002): 401 - 402. (refereed)

"Atima Srivastava (India): Ich bin vor hier wie von dort". Literatur Nachrichten. Hg. Ge­sellschaft zur Förderung der Literatur aus Afrika, Asien und Lateinamerika e.V. Frankfurt a. M. Nr. 74 (Juli-September, 2002): 5 - 7. (refereed)

"'I am from here and also from there': An Interview with Atima Srivastava," Acolit Nr. 50 (Juni 2002) Frankfurt/M.: Institut für England- und Amerikastudien. Johann Wolfgang-Goethe Universität: 18 - 21.

"A German Prospero and an Indian Ariel: Balancing Power. Annette Leday (Annette Leday Dance Company, India/France) in interview with Cecile Sandten, in Journal of Commonwealth Literature, vol. 36, no. 2 (2001): 5 - 13. (refereed)

Together with Carola Iller, "Tarifvertrag Wissenschaft?! Wissenschaftliche Mitarbei­ter/innen diskutieren über die Zukunft des Akademischen Mittelbaus". in Bremer Uni Schlüssel, Nr. 58, April 2000: 14.

"Sujata Bhatt in Interview with Cecile Sandten," Kunapipi: Journal of Post-Colonial Writing, Vol. XXI, No. 1, 1999: 110 - 118. (refereed)

"A Political Animal – Interview with Ogaga Ifowodo," Acolit Nr. 44 (Mai 1999) Frankfurt a. M.: Institut für England- und Amerikastudien: Johann Wolfgang-Goethe Universität: 18 - 21.

"Ein Poet ist ein ‚politisches Tier': Gespräch mit Ogaga Ifowodo (Nigeria)," Literatur Nachrichten. Hg. Gesellschaft zur Förderung der Literatur aus Afrika, Asien und Lateinamerika e.V. Frankfurt, M. Nr. 60 (Januar-März, 1999):14 - 16. (refereed)

"Other Worlds – Other Texts – Other Questions: On Pedagogy and Scholarly Research in the study and teaching of the Post-Colonial Literatures: A Review of the 1998 GNEL/ASNEL-Conference," Hard Times Nr. 64 (1999): 82 - 83. (refereed)

"Vielfalt oder doch nur wieder Homogenisierung? Die 22. ‚Literarische Woche' in Bre­men zum Thema ‚schwarzafrikanische Literatur'". Acolit Nr. 42 (Mai 1998) Frankfurt a. M.: Institut für England- und Amerikastudien. Johann Wolfgang-Goethe Universität: 8 - 12.

"Zeichen setzen und Spuren suchen. Der Frauenliteraturverlag Zeichen + Spuren". Newsletter. Ed. BücherFrauen: Women in Publishing. Nr. 9 (Februar 1997): 29 - 30.

"Gibt es eine Zukunft der Stadtbibliothek?" ZETT. Hg. Kulturzentrum Schlachthof e.V. Nr. 75 (Juli/August 1996)

Bewahren vor dem Vergessen. Malerinnen des XX. Jahrhunderts". ZETT. Hg. Kultur­zentrum Schlachthof e.V. Nr. 74 (Juni 1996)

"Bremen: 'Stadt der Zuflucht?' Hoffnungsschimmer für KünstlerInnen". ZETT. Hg. Kul­turzentrum Schlachthof e.V. Nr. 73 (Mai 1996)

"Die Indische Lyrikerin Sujata Bhatt. Das Schreiben als ein Ort der Identitätssuche und -Findung?" Newsletter. Hg. BücherFrauen: Women in Publishing e.V. Nr. 7 (1996): 10 - 11.

"Kalter Krieg & Capri-Sonne. Die Fünfziger Jahre in der Literarischen Woche 1996". ZETT. Hg. Kulturzentrum Schlachthof e.V. Nr. 69 (Dez./Januar 1995)

"Vergangenheit durchschaubar machen. Über den Verlag Helmut Donat". ZETT.  Hg. Kulturzentrum Schlachthof e.V. Nr. 64 (Juni 1995)

"Als Schriftsteller bist du automatisch politisch: Über den nigerianischen Dichter und Vertreter des nigerianischen Schriftstellerverbandes (ANA) Uche Nduka". ZETT. Hg. Kulturzentrum Schlachthof e.V. Nr. 62 (April 1995)

"Optimismus ist Pflicht. Gegen eine Talfahrt der Stadtbibliothek Bremen". ZETT. Hg. Kulturzentrum Schlachthof e.V. Nr. 52 (April 1994)

"Shakespeare & Companies". ZETT. Hg. Kulturzentrum Schlachthof e.V. Nr. 46 (September 1993)

"Sujata Bhatt. In drei Welten leben". Frauen in der Literaturwissenschaft. Rundbrief 40 (Dez. 1993). Universität Hamburg: 14 - 15.

Professional Memberships

Since 1998

German Association of University Teachers of English

Since 2004

Deutscher Hochschulverband [German University Association]

Since 1999

Deutsche Shakespeare Gesellschaft e.V. [German Association
for the Studies of Shakespeare]

Since 1995

Association for the Study of the New English Literatures
(ASNEL)

Since 2000

Gesellschaft für Kanadastudien e.V. (GKS) [German
Society for Canadian Studies]

Since 2008

European Association of the European Association for
Commonwealth Language and Literature StudiesEACLALS